filforu艺术影院内。
此时《李小龙》传记电影,正在不疾不徐的上映着。
数百位专业的影评人,目不转睛的看着大银幕,手上却还很神奇的能够在那不断的在笔记本上记录着。
“功夫是怎样训练出来的?灵魂与肌肉一样,没练过就不会变壮,我不怕练过一万种招式的人,我只怕把一种招式练过一万遍的人。”
“保持空灵之心,无形,无法,就像水一样。水倒入杯中就成了杯子的形状,倒入瓶中就成为瓶子的形状,倒入茶壶中就成为茶壶的形状。而水能载舟亦能覆舟。像水一样吧,我的朋友。”
“倾空你的杯子,方可再行注满,空无以求全。”
“搅动污泥只是徒然,浊水不会变清,只会越搅越浑;放任不管,它却会变清,正所谓清者自清。”
“beateryfriend放空你的心,如水一般无形,化为水吧,我的朋友。”
“生命就像一场战斗,不是为了生存而战,而是为了胜利而战。”
“我不会因为眼前的敌人感到惧怕,因为我的眼里没有敌人,他们不会使我心烦意乱,在格斗前我已经做足准备,没有商量的余地,宝贝。除非你在之前就杀了我。”
“为了战胜对手,应不惜一切代价全力以赴。格斗就是打断或打碎对手的骨头或头骨,将其生命操纵在自己的手中。”
“不道德的事,给我几百万美元我也不会去做。但是正义的事情,哪怕只有一美分,我也义无返顾。”
一句句电影中出现的,出自李小龙嘴中的台词,被他们记录了下来。
显然,在这个场合里,一时半会他们肯定是来不及做太多“阅读理解”的,但这不妨碍他们把觉得有深意的台词先记下来,回去写影评的时候再逐字分析也不迟。
别以为只有中文语境下才会有“咬文嚼字”这种事情,只要有独立语言、文字体系之下,都会有一群人专门去研究语言,恨不得把每个字、每个单词都拆出来理解。
于是东方有孔子的《论语》被解读了两千多年,衍生出各种派系,西方也有亚里士多德的哲学被反复解读。
现在这些影评人对待吴渊的《李小龙》就拿出了“解读经典”的态度。
甭管其他人怎么看,反正在他们眼里,这部传记片必须得是经典!
不是也硬给解读成是!
毕竟从目前的观影效果来看,这部电影本身的质量还是挺不错的,将李小龙短暂但又精彩传奇的人生演绎的很好。
也将他的功夫哲学表达的很清晰。
就这样,一场试映会显得略有些沉闷的进行着。
没有什么讨论声,更没有窃窃私语与惊呼,哪怕荧幕上李小龙已经在拳拳到肉的踢馆了,台下的观众们也只是目不转睛的看着,没有任何激动的气氛出现。
只有一阵阵刷刷不停的手写纪录声,清晰的在放映厅内传递着。
翌日。
不约而同的,从华盛顿到纽约再到洛杉矶、旧金山,横跨东西海岸的各大电影、娱乐报纸上,都出现了一副黄种人的面孔。
《李小龙》的首场影评人试映会虽然只邀请了三百多人,但这三百多人造成的影响力,可比三百多普通影迷高了百倍不止。
从线下的报纸到线上的流媒体,三百多篇影评文章,乃至于一百多条专业的影评视频,在北美迅速刮起了一阵“李小龙”风。
“所以,接下来就是把这些影评塞满所有美国人的手机吗?”随意翻阅着几位北美知名影评人的推特,吴渊有些无趣的问道。
一直跟着他的迪士尼方面负责人含笑点头:“是的,这三百多篇影评,已经足够我们造势了。”
“我们在这方面准备了一千万美元的宣传费用,将会借用这三百多篇影评,在网络上掀起李小龙风暴!”
数以百万计的网络账号,已经准备好了为这些影片造势,不管是点赞还是评论、转发,都有专业的水军公司负责。
在养水军这方面,互联网发源地的美国可一点都不比华夏差多少。
所谓的宣传,无非就是花钱让水军公司将这些与《李小龙》电影有关的影评、视频,全都冲上各大社交平台的热门榜单,推送到所有北美人的手机上。
“说真的,你们的tiktok真的很厉害。”这位迪士尼的负责人有些嫉妒又有些羡慕的说道:“tiktok才是我们这次宣传的主力媒介。”
“这个app实在是太有影响力了,现在已经是全美在线时间第一,活跃用户最多的app了。”
“用你们华夏互联网企业的话来说,就是tiktok已经完全掌握了美国互联网的下沉市场,不管是农场里的红脖子还是贫民窟里的黑人大妈,都在用这个软件。”
“推特和s也从来没有这么大的吸引力。”
“这次为了更好的宣传《李小龙》,让更多人知道这部电影的“好评价”“高口碑”,我们