第五百六十五章 费城街头(2 / 3)

,我就非常感谢了……”约翰·福格蒂没想到罗纳德同意的这么爽快,还挺感动的。

“约翰,我可没忘了你当年在旧金山教我的吉他和弦,再说了,这件事情做的非常过分,我和你一样,非常讨厌索尔·扎恩兹这样的无良商人。我很难想象一个阿美利加商人,作出这样杀鸡取卵的事情,为了一点点利益(其实当然不小),就让你这样的天才浪费了多少时间?本来我们可以听到更多你的新作,和你的现场表演的……”

罗纳德说实话是挺反感这种人的,约翰·福格蒂不是一个一首两首流行歌以后就江郎才尽的歌手,他是持续产出了好几张排行榜榜首的专辑的大才子,当年本土唯一可以在排行榜和销量上和披头士分庭抗礼的乐队的灵魂人物。

“该死的波兰犹太佬……”约翰·福格蒂用一句罗纳德不好明说的话,就要结束这段对话。

“嗨嗨,等会儿,让我和这位英雄一样的骑士说两句,罗纳德吗?我是布鲁斯·斯普林斯汀,刚才我都听到了……”

罗纳德没想到福格蒂旁边,就是帮过他大忙的布鲁斯·斯普林斯汀,他刚刚结束了自己的全球巡演,回到阿美利加,去找自己的灵魂导师福格蒂说说话。

布鲁斯·斯普林斯汀对索尔·扎恩兹的讨厌程度也非常高,他就像是福格蒂混得更好的小表弟一样,对当年落魄大哥的事情大包大揽,对罗纳德一阵夸……

最后,布鲁斯·斯普林斯汀突然想起了什么,“对了,我好像之前接了一部你的电影的配乐邀请,现在正好我结束了巡演,我现在正好有时间……”

……

“乔纳森,布鲁斯·斯普林斯汀答应了,他刚结束巡演,看了费城故事的情节,觉得非常感动,要亲自操刀。你能不能给他一些电影的片段来参考。

对对,他还说自己要学习一下电影配乐的创作,所以你要给他一些具体的要求,我把他的经纪人的电话给你,你自己和他说吧……”

“哦噢,他说可以试试,但是不能给保证。我都等了好几个月,快放弃期待了,这也是你帮忙对吧?不关你的事?你怎么说都行,反正这部电影非常适合他的歌曲。

对对,我没有什么要求,最好这首歌曲是那种可以在商店里播放的乐曲就行了,行,我先记下他的经纪人电话。

这真是太令人期待了……”

“费城故事”的导演乔纳森·德米已经接近完成了后期的剪辑和混音,这个突如其来的好消息,让他很兴奋。这部电影是在费城这个古老的城市为背景拍摄的,布鲁斯·斯普林斯汀蓝领歌王的风格,正好契合电影那种古老的国家遭遇了新的撕裂的主题。

只要节奏稍微慢一些,配上他的磁性嗓音,总是非常令人期待的。到时候强强联合,说不定可以让观众引起共鸣,重复罗纳德最擅长的那种歌曲和电影相互营销的局面。

要说罗纳德这人,还真是关系网广阔,自己搞不定的事情,突然他一插手就搞定了……

……

“汤姆,我们有个大麻烦了……”

罗纳德搞定了“费城故事”的主题曲,布鲁斯·斯普林斯汀是艺术家的脾气,碰到对眼的人,工作的效率很高,估计不久后就可以出一个小样了。

但是“阿甘正传”的小演员迈克尔·康纳·汉弗莱斯的口音问题,又出了大问题。

小迈克儿毕竟不是专业的儿童演员,他在其他地方上都可以天然的本色演出,但是汤姆·汉克斯说的那样,减少南方口音的成分上,迈克尔·康纳·汉弗莱斯就遇到了业余演员的巨大困难。

这家伙从小就没有离开过密西西比的老家,那里的人都是这么说话。带得他很难在短时间内纠正过来。给他配备的口音老师,也对此毫无办法。

一般来说,纠正口音都是对成年演员而言的,他们本来就有变换口音的基础,一些关键处的点拨就可以事半功倍。但是一辈子只接触过一种口音的小演员,就很难让他明白哪里出了问题。

就像施瓦辛格那浓重的奥地利口音总也改不过来一样,没有接触过多种口音的人,会有一种问题,就是他们对口音里的某些发音不敏感。口音老师多次试图让迈克尔·康纳·汉弗莱斯去掉那种非常硬的单词尾部的g,都没有成功。

这下,罗纳德就必须做一个决断了,眼看开机到来的时候,迈克尔·康纳·汉弗莱斯也去不掉口音,是重新选角,还是说服汤姆·汉克斯采用一些南方口音来扮演阿甘呢?

反正之前罗纳德已经话说出去了,要汤姆·汉克斯对怎么演阿甘有一点的决定权,也不好强迫命令他放弃自己的想法。

罗纳德迂回了一下,想办法说服他去和小阿甘的演员迈克尔多相处,让他来想想办法消除掉那些密西西比发音的典型特点。

……

“我的爸爸是做油脂各,油脂可以用来做很多产品各,比如口红各……”电视机里,小迈克尔摇头晃脑的说出了自己父亲从事的职业。

汤姆·汉克斯是懂行的,他也看好迈克