西坂牙跟葡国挨着,所以语言上有很大相近性,简单解释就是西语更像普通话,葡语类似方言,所以葡国人听西语较容易,西语使用者则需要一定适应学习才能听解音韵较多方言味儿的葡语。
这下以葡语为官方语言,标榜正宗上流的达官贵人们听得一清二楚
那红味儿扑面而来
反而是听不懂西语的游客、赌客,特别是坐在后面的江湖中人们还觉得很带劲,本来临近结束,好多人都站起来,现在不由自主的跟着摇摆上了
感觉是临时加唱一首,跟超市满又送那么开心。
还这么好听。
因为这是首节奏非常明快,又充满了进行曲风格的战斗歌曲
还记得荆小强当年在青歌会上唱神圣的战争,用一个人模拟群体浩瀚的唱腔吗。
现在就是
他的唱腔带着厚重共鸣,感觉是一群人在唱。
“人民唱响自由之歌
拥有决心,祖国终将胜利
”
边唱边跳的荆小强,就是走在茫茫队伍旁边的文艺兵
标准的桑巴舞脚步仿佛在跟着无形的队伍,用歌声舞蹈给行军队伍鼓劲
直到部分更是直接成了铿锵有力的呐喊“团结的人民永远不被击溃”
这就是歌名
全场白人的脸色都变了。
作为葡国人,他们多少都应该听过这句话。
毕竟南美曾经是西坂牙和葡国很重要的殖民地区。
这是四十年代哥仑比亚左派政治家的名言。
然后七十年代欧美国家鼓动的反对派搞掉了智尼民选政府。
那位总统悲情战死后,这首由南美人谱写,汉斯人改编,花旗人编曲的社运名曲。
就这么在富丽堂皇的赌场演艺厅唱响了
真特么魔幻
对听不懂歌词的人只觉得旋律铿锵,表演好看。
可听得懂的白人们看到的就是荆小强满脸嘲讽的揶揄。
标准的西语啊,他唱起来表达的就是斗牛士的那种周旋,游刃有余的调戏
那味儿太正宗了。
上头
对葡国人特别上头。
整首歌都是那种欢快得随时能够跳踢踏舞、跳探戈的节奏。
有些嘉宾席的小孩子都跟着出来跳了。
血液里的基因嘛,听见舞曲就止不住。
家长还不好打熊孩子,不体面。
况且这是你们要求听的歌啊。
你们的语言你们的歌。
你们的历史你们的祸。
整个南美都曾经是欧洲的后花园殖民地,就是听着这首歌,无数人喊着“团结的人民永远不被击溃”获得了独立。
别忘了,脚下也是殖民地。
无数人装着歌舞升平,一切都永享荣华富贵,可就这么几年时间了,那个时间点清晰的摆在那里。
你们也蹦跶不了多少日子了。
荆小强毫不掩饰自己的表情,用欢快舞姿搭配那种很贱的呵呵呵表情,来呀,你们可以随时叫停啊。
仿佛又写着你们是不是玩不起,你们不是说了这是你们引以为傲的文明吗。
那就听完啊。
“百万人民已经接受真理
这刚烈如火焰般的军队
他们将正义和理性带给人民
还有热情勇敢的妇女
都起身加入到劳动里
现在所有的人民都在战斗中崛起
用响亮的呼声喊着,向前进
团结的人民永远不被击溃”
团结的人民永远不被击溃
这句西语,在歌曲中被分解成了两堆半的发音。
这就是非常适宜喊口号的节奏。
用播音专业的术语就是,一个内容一个内容的输出。
这句歌词在部分是要反复高喊的
哎哟喂,整个演艺厅后半部分,好多人都不由自主的跟着喊了
最后一首嘛,这么朗朗上口的歌词,我们也会。
好欢快呀
就像很多人不明白大局那样,听不懂歌词,但我们能跟着唱
而且还越来越多
偏偏还以那些帮派分子为主力。
他们起哄绝对是一把好手,甚至还觉得这是朝着大佬们挣表现的时刻,使劲卖力吼
气势可足了
荆小强就更加欢快
整个晚上,他都是标准的歌星营业输出,安安稳稳的唱。
现在才展现他的歌舞功底
南美风桑巴舞的嘚瑟
我这是代表南美人民感谢你们输送了文明呀。
咱南美老百姓呀,今儿个真高兴
他再向观众席使劲捞手示意哄抬气氛。
全场就更嗨
大部分人都离开座位又唱又跳了